はじめに

まず初めにお読みください
mixiやってます♪

バナーです↓
バナーです。ダウンロードしてお使い下さい

twitter

クリックしてとは言わないよ

FC2ブログランキング
人気blogランキング
有名ブログランキング【インターネット・コンピュータ→Webサイト・ブログにランキングしてます】

ブログランキングranQ


Google

Web ブログ

最近の記事

最近のコメント

スポンサーサイト *

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告--.--(--)--:--|コメント(-)|トラックバック(-)|Top↑

#841 No Subject

[From Mac OS X Human Interface Guidelines]

If you are developing a simple application, it can be very tempting to add features that arent wholly
relevant to the original intent of the program.
あなたがシンプルなアプリケーションを開発していると、ソフトウェアの大元の意図とはまったく関係のない機能を
追加したくなってくるだろう。

This feature cascade can lead to a bloated interface that
is slow and difficult to use because of its complexity.
この機能のカスケード(「カスケード接続」http://yougo.ascii24.com/gh/76/007641.html )はその機能の複雑さのせいで、遅くて使いづらいインターフェースに膨れ上がる。

Try to stick to the original intent of your program
and include only features that are relevant to the main workflow.
プログラムの大元の意図に固執し、メインワークフローに関係する機能だけを含めるようにしろ。

The best products arent the ones with the most features.The best products are those whose features
are tightly integrated with the solutions they provide, making them the most usable.
最良の製品とは、殆どの機能を搭載するソフトではない。
最良の製品とは、その製品が提供するソリューションと密に統合され、使い勝手の良いものにしてくれるソフトだ。
2006.12.12(Tue)19:11|himajin100000編集Top↑

#843 

正しく仰る通りですね。
蛇足に走ってはならないという事ですね^^
2006.12.12(Tue)23:13|ロッキー編集Top↑

コメント投稿フォーム

本文:


名前:

件名:

BLOG/HP:

PASS:

[非公開コメントにしたい場合はBOXにチェックをして下さい] 

Quick Volume *

FaderControllerは多機能になりすぎたのでもう使ってませんが、

これに似た非常にシンプルなソフトを見つけました!!

名前は「Quick Volume

全ての機能を述べると、

マウスホイールで音量調節

ミュート切り替え機能

アイコンダブルクリックでボリュームコントロールのウィンドウを起動

制御ウィンドウ機能(登録したアプリウインドウ上マウスホイール回転で音量調節)

です。

 

本プログラムはインストールの必要がなくダブルクリックで起動します。

起動するとタスクトレイにアイコンが常駐します。

 

そしてスピーカーアイコン上マウスオンで現在の音量がポップアップ表示されます。

アイコン上マウスオンで詳細がポップアップ表示される!

 

ミュート時です。

消音時

 

スピーカーアイコン上右クリックメニューです。

スピーカーアイコン上右クリックメニュー

 

音量制御するウインドウの登録メニューです。

音量制御するウインドウの登録

 

【まとめ】

たったこれだけの機能ですが私はSimple is Bestだと思います!

今からスタートメニューにブチ込みたいと思います(笑)

 

QuickVolume Version1.4 (Free-ja)

 

スレッド:フリーソフト|ジャンル:コンピュータ
ソフトウェア12.12(Tue)00:02コメント(2)トラックバック(0)Top↑

#841 No Subject

[From Mac OS X Human Interface Guidelines]

If you are developing a simple application, it can be very tempting to add features that arent wholly
relevant to the original intent of the program.
あなたがシンプルなアプリケーションを開発していると、ソフトウェアの大元の意図とはまったく関係のない機能を
追加したくなってくるだろう。

This feature cascade can lead to a bloated interface that
is slow and difficult to use because of its complexity.
この機能のカスケード(「カスケード接続」http://yougo.ascii24.com/gh/76/007641.html )はその機能の複雑さのせいで、遅くて使いづらいインターフェースに膨れ上がる。

Try to stick to the original intent of your program
and include only features that are relevant to the main workflow.
プログラムの大元の意図に固執し、メインワークフローに関係する機能だけを含めるようにしろ。

The best products arent the ones with the most features.The best products are those whose features
are tightly integrated with the solutions they provide, making them the most usable.
最良の製品とは、殆どの機能を搭載するソフトではない。
最良の製品とは、その製品が提供するソリューションと密に統合され、使い勝手の良いものにしてくれるソフトだ。
2006.12.12(Tue)19:11|himajin100000編集Top↑

#843 

正しく仰る通りですね。
蛇足に走ってはならないという事ですね^^
2006.12.12(Tue)23:13|ロッキー編集Top↑

コメント投稿フォーム

本文:


名前:

件名:

BLOG/HP:

PASS:

[非公開コメントにしたい場合はBOXにチェックをして下さい] 

   Top↑
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。